独訳してみようぜ!その1
2010年7月13日 日常の事「見せてあげよう!ラピュタの雷を!!」
Ich zeige euch den Donner des Laputas.
これでたぶん、
「私はあなた達にラピュタの雷を見せます。」
って文だと思うんだけど、どうかな。
ただ、ラピュタって中性でいいのかなwwwwwww
造語の性って調べようないよな・・・。
次は「お前はもう死んでいる。」を独訳だな。
英語だとさ。
You were already dead !
のような気がするけど、「もう」って言葉が付くと
現在完了形使うような気がしてよくわからない!!
Ich zeige euch den Donner des Laputas.
これでたぶん、
「私はあなた達にラピュタの雷を見せます。」
って文だと思うんだけど、どうかな。
ただ、ラピュタって中性でいいのかなwwwwwww
造語の性って調べようないよな・・・。
次は「お前はもう死んでいる。」を独訳だな。
英語だとさ。
You were already dead !
のような気がするけど、「もう」って言葉が付くと
現在完了形使うような気がしてよくわからない!!
コメント